dimanche 10 octobre 2010

Mustang-along

I have just tried to imagine what it will feel like if ever I try to translate the various texts in this blog. Then I have writ (yes : writ) the previous sentence, and noticed (yes : picked up on the fact , spotted) that something was not completely clear : in what language do I intend to (or consider) translate (translating) this blog ? In which (French or English) ? In what (Tagalog will do) ?

Ceinture bleue & jardin d'Eden, 2 mai 2009-------
Dreaming up, conjuring. Thinking up, fancying. Presuming, surmising. ( Sowing wild guesses.)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire